一位慈祥的绅士站作为他奇怪的是头发的合作伙伴 (这是星球大战的发型? !) 从她的书看着他。我不知道她正在看的书吗?他太读它呢?这就是原因她是看起来,似乎很生气吗?没有人喜欢阅读在他们肩上的人 ! 这位 那位女士 阅读 Gent 和一位女士-1917
grey, bear, gray, hair, mustache, man, gentleman older grey-bearded and haired gentleman. 人民 尊敬的绅士 (大)
在优雅的西装帅气 gent 倚围栏。旅游的怪物显示或东西是在他身后。我通常掩盖英语中的剪贴画,使它具有普遍性。这也不例外。哇他即使戴手套 !认为他杀害某人,戴着手套,所以他没留下任何指纹概览 之一 根特 围栏 男子跳过篱笆
A gentleman kindly stands as his oddly haired partner (is that a star wars hairdo?!) looks up at him from her book. I wonder what she is reading? Is he reading it too? Is that why she is looking up and seems annoyed? No one likes someone reading over their shoulder black & white 本书 这位 一位绅士和淑女-1917
This stylish gentleman Is waiting for something. He has a bit of a sour look on his face, so I suppose he is thinking back about previous events in his short life 根特 手套 已 衣冠楚楚的绅士
A dashing gent in a classy suit leans against a fence. A traveling freak show or something is behind him. I usually obscure English in clipart, to make it universal. This is no exception. Wow he's even wearing gloves! Think he killed someone and wore gloves so he didnt leave any finger prints 围栏 根特 之一 围着篱笆的男人